Why not just use the English word tragedy since it looks so much like the French one. But the meaning is different. The French use it more like the "Greek tragedy" as a theatrical style rather than the literal judgment of outcomes the word tragedy often conjures.
For me I have grown so much and faced up to so much personal sewage over the past few years, I have come out feeling the comédie of a satirical look at life. Yet something still felt bad. Misfortune came to define my psyche like a Greek tragedy: where the pride of success causes blind mistakes that causes the dominoes to fall destroying the very fruit of success.
In my case, pride was what I gave up. Yet the dread of tragic outcome still casts shadows in the sunlight. I just realised I just needed to change my definition back to comédie where I learn to poke fun at my life again.
There is power in our definitions.
No comments:
Post a Comment